El Día de muertos

talenquest - webquest - webkwestie

Proceso

Paso 1: Leesvaardigheid

Paso 2: Kijk- en luistervaardigheid

Jullie gaan nu kijken en luisteren naar drie korte reportages over de viering van El Día de Muertos in Mexico. Print vóór het bekijken van de reportage de transcriptie uit en vul bij de tweede keer kijken de ontbrekende woorden in. Controleer vervolgens of je de woorden goed hebt geschreven.

Begrijp je wat de woorden betekenen?

Zo niet, zoek ze dan op in een woordenboek! Kan je nu in je eigen woorden in het Spaans uitleggen waar de reportages over gaan? Maak een lijst met belangrijke woorden voor je fotoverhaal, de woorden in groen aangegeven voeg je ook toe. .

Paso 3: Schrijfvaardigheid

Jullie gaan nu de relevante informatie die jullie hebben geselecteerd uit de teksten en de reportages omzetten naar een samenvatting in jullie eigen Spaans. Deze samenvatting gaan jullie gebruiken als toelichting bij de foto's die jullie gaan uitkiezen. Als jullie klaar zijn vragen jullie feedback van de docent.

Paso 4: Afbeeldingen selecteren

Nu gaan jullie op zoek naar foto's die passen bij jullie samenvatting en jullie zelf geschreven teksten erbij zetten. Tip: zoek foto's op de site www.flickr.com. Het plaatje hieronder is La Catrina van Posada, het beroemde skelet getekend door Guadelupe Posada (zie videoreportage deel 1).

Paso 5: Spreekvaardigheid

Nu is het tijd om alles in Slidely en Screenr te zetten. Jullie gaan eerst de foto's in Slidely zetten en de teksten toevoegen. Daarna openen jullie Screenr en maken jullie een screencast van jullie Slidely en spreken jullie de teksten in. De screencast kan je opslaan in mp4 formaat en inleveren bij je docent.

Bekijk hier een voorbeeld van een slidely.

Bekijk hier een voorbeeld van de opgenomen slidely met de ingesproken teksten in Screenr.

Paso 6: Calaverita

Jullie sluiten het fotoverhaal af met een "calaverita", een gedichtje over de dood. Het gedicht moet in het Spaans geschreven worden.

Calavera betekent letterlijk skelet maar het is ook een soort gedicht dat de Mexicanen op El Día de muertos maken. Misschien kunnen jullie je alvast laten inspireren door onderstaand voorbeeld, kijk ook verder bij Fuentes (= informatiebronnen).

Ahí viene el agua

por la ladera,

y se me moja

mi calavera.

La muerte calaca,

ni gorda ni flaca.

La muerte casera,

pegada con cera.

Daar komt het water

van de helling,

en mijn doodshoofd

wordt nat.

De dood, een dun skelet

niet dik en niet dun.

De thuis gemaakte dood,

gelijmd met was.

Tip: Jullie kunnen de calavera maken in de vorm van een “haiku”.

  1. Denk aan een zelfstandig naamwoord dat te maken heeft met El Día de muertos. (1 woord)

  2. Denk aan twee bijvoeglijke naamwoorden die te maken hebben met El Día de muertos. (1 woord)

  3. Denk aan drie zelfstandige naamwoorden die te maken hebben met de dood. (2 woorden)

  4. Denk aan drie zelfstandige naamwoorden en één werkwoord die te maken hebben met het eten van El Día de muertos. (3 woorden)

  5. Bedenk nog een zelfstandig naamwoord om het gedicht te eindigen. (1 woord)


Aanwijzingen voor planning

Klik hier om het planning -en evaluatie formulier te downloaden. Na ieder lesuur lever je dit formulier ingevuld in bij de docent.